Archive for the ‘Spain news & events’ Category

Pasqua a Siviglia

Tuesday, March 22nd, 2011

Per arrivare a Siviglia da Madrid la forma più veloce è sicuramente in treno. Il viaggio dura circa 2 ore e mezza con l’AVE (treno ad alta velocità) ed i treni sono piuttosto frequenti.

L’esotica Siviglia gode di un clima mediterraneo, caratterizzato da inverni miti, temperature gradevoli in primavera ed autunno e lunghissime estati calde. È una delle città più calde d’Europa per cui non si consiglia di visitarla in estate. Il periodo migliore è proprio a Marzo/Aprile anche perché è quello in cui si celebra la Settimana Santa (Semana Santa).

Numerose confraternite sfilano in una serie di cortei dalla periferia della città fino alla Cattedrale, dove si tiene la Via Crucis. 20 o 30 costaleros trasportano le pesanti andas, su cui poggiano le immagini sacre ed i carri processionali. I costaleros sono guidati da un capataz, un supervisore vestito di nero.

Attorno alle andas camminano scalzi i Nazarenos, incappucciati e vestiti con delle lunghe tonache. I Nazarenos portano candele, incenso e crocifissi.

Tra le immagini sacre, la più venerata è quella della Virgen de la Esperanza Macarena, coperta di gioielli e vestita con abiti ricchissimi, di stile baroccheggiante.

La lunghissima processione è accompagnata da una solenne marcia, e, occasionalmente una voce rompe il ritmo con una saeta, un canto religioso struggente di solito improvvisato e senza accompagnamento. Si nota molto l’influenza del canto arabo e del cante jondo (canto profondo) tipico del flamenco.

Si preparano delle tribune speciali per ospitare personalità politiche e religiose, mentre sulle strade e sui balconi sono presenti fino a un milione di spettatori.

Quando finisce la festa religiosa, una settimana dopo comincia quella civile, la Feria de abril.  Ma questa è un’altra storia!

ESEMPI DI ATTRAZIONI TURISTICHE A SIVIGLIA:

- La Giralda con i suoi 103 metri è il simbolo di Siviglia. Oggi è la torre della cattedrale ma anticamente era il minareto della moschea. In cima si trova un coronamento rappresentante il Trionfo della Fede, chiamato Giraldillo.

- La Cattedrale di Siviglia fu costruita dove sorgeva la grande moschea, è la più grande di Spagna e la terza del mondo cristiano.

- Reales Alcázares (le fortezze reali) costituiscono un insieme architettonico che va dal primo Alcázar arabo ai successivi ampliamenti di cortili e palazzi che furono costruiti dai monarchi. Oltre alle stupende sale ci sono anche dei magnifici cortili e giardini che rappresentano un meraviglioso esempio di un’arte in cui gli andalusi sono grandi maestri.

- La Torre del Oro, altro monumento emblematico di Siviglia insieme alla Giralda; è un’antica torre di sorveglianza costruita sulle sponde del fiume Guadalquivir. Sembra che un tempo fosse ricoperta di maioliche dorate.

- La Plaza de España è una grandissima piazza a forma di semicerchio, è circondata da portici sormontati da balaustre al di sotto delle quali ci sono delle panchine decorate con azulejos (maioliche) che raffigurano numerose provincie spagnole.

Chistes

Thursday, March 17th, 2011

Abogados:

Un abogado llega tarde a un importante juicio y no encuentra aparcamiento… Levanta los ojos al cielo y dice:
-”Señor, por favor, consígueme un sitio para aparcar y te prometo que iré a Misa los domingos del resto de mi vida, dejo las malas juntas y el vicio. Y jamás en mi vida me volveré a emborrachar… ¡¡¡Y dejo de acostarme con mi secretaria, que además está casada!!!
- Milagrosamente, en ese momento, aparece un sitio libre, el hombre aparca y dice:
-”No te preocupes Señor que ya encontré uno, pero gracias de todos modos”

Profesores:

Un profesor de Inglés que estaba harto de que un alumno suyo no pasara de curso por sólo suspender su materia, entonces decidió hacerle un pequeño examen para ver podía pasar.
A ver Jaimito, si yo te dijera: “open de window”, ¿qué sería?
Y Jaimito responde:
Window, window, eso es de los ordenadores, ¿no?
No Jaimito, no es de los ordenadores, es abrir la ventana.
A ver, otra, ¿qué es “close de window”?
Jaimito responde:
Otra vez lo de lo ordenadores, ¿no?
No Jaimito no, si “open de window” es abrir la ventana, “close de window” será cerrar la ventana.
A ver, la última oportunidad Jaimito, ¿qué es “good morning”?
Jaimito dice:
¡Ah!, esta sí que la sé, good morning es, la ventana entre abierta.

Matrimonio:

¡Pepe, Pepe, despierta!
Y le dice el marido:
¡Qué! ¡Qué quieres!
Y dice la mujer:
¡Que se te han olvidado las pastillas para dormir!

Más chistes en: http://www.chistes.com/ChisteDelDia.asp

Scoprire Valenzia a Marzo

Thursday, February 24th, 2011

Da Dicembre del 2010 esiste un treno ad alta velocità (AVE) che effettua la tratta Madrid – Valencia in poco più di un’ora e mezza. Niente di meglio per organizzare una piccola gita in questa splendida città.

Siamo onesti, il prezzo del biglietto non è economicissimo, circa 80 € solo andata, ed è per questo che consigliamo di prenotare con la web di www.renfe.com con un certo anticipo e di prestare attenzione alle cosiddette tariffe web/estrella che arrivano fino a 32 € solo andata.

Valenzia gode di un clima mediterraneo molto favorevole durante tutto l’anno, in Marzo le temperature oscillano tra i 9 °C e i 18 °C.

Uno dei periodi in cui raccomandiamo la visita a Valenzia è proprio la metà di Marzo (tra il 15 ed il 19), quando si celebra la festa più caratteristica ed importante Las Fallas. Las fiestas falleras, anche chiamate Fiestas Josefinas, si fanno in onore di San José, patrono dei falegnami.

Los falleros svegliano le mattine i vicini lanciando petardi, chiamati dai valenziani tró de bac o masclets.

Specialmente l’ultima notte del 18 di Marzo, chiamata anche La Nit del Foc (la Notte di Fuoco), nella zona de la Alameda, vengono fatti dei fantastici fuochi artificiali.

Las Fallas prendono il nome dalle opere artistiche di cartapesta e/o legno, che rappresentano figure tratte dalla attualità valenziana. Questi lavori sono delle gigantesche creature, che artisti locali realizzano durante il corso dell’anno e che l’ultimo giorno di celebrazione vengono bruciate dando vita ad un suggestivo spettacolo pirotecnico a cui più di un milione di persone assiste ogni anno.

ATTRAZIONI TURISTICHE DI VALENZIA:

  • Merita di essere visitata la Lonja de la Seda (Mercato della Seta), nominata Patrimonio dell’umanità da parte dell’Unesco.
  • Altro edificio suggestivo è la Plaza de Toros, una delle arene più famose di Spagna.
  • Il nuovo complesso ludico-culturale de la Ciutat de las Arts i les Ciències, (Città delle arti e delle scienze).
  • La città è poi conosciuta per i suoi aranceti, il suo Mercato Centrale e la sua Cattedrale (che vanta il possesso del Santo Graal).
  • Possiede più di 500 km di costa, per per godere  mare e relax, mentre una vivace vita notturna garantisce il divertimento.

GASTRONOMIA:

La Paella, così chiamata perchè per prepararla viene usata una grande padella, è un piatto a base di riso, tipico della regione di Valenzia. Esistono una cinquantina di tipi di paella, non abbiate paura di provarli una volta che avrete trovato un buon ristorante!

In conclusione, Valenzia propone tantissime opportunità al turista. È una città piena di cose da vedere, che vale davvero la pena visitare.

8 Candidatures, 1 winner for the Best Leading Actor: Javier Bardem

Thursday, February 17th, 2011

Javier Ángel Encinas Bardem (born 1st March 1969, in the Canary Islands) is one of the most famous Spanish actors.

At age 6 he appeared in his first feature, El Pícaro and then he acted in several TV series. In 1992, he made his first international hit with Jamón, jamón. After starring in roughly 25 films in Spain, he eventually landed his international breakthrough in Before Night Falls in 2000, as Cuban poet Reinaldo Arenas. In No Country for Old Men, he played a sociopathic killer and for that role he won an Academy Award for Best Supporting Actor.

He won many other prizes and acted in numerous well-known films but today we want to speak about Biutiful, the film for which he has just won the Best Actor prize at the Goya Awards.

Biutiful is a drama film directed by Mexican director Alejandro González Iñarritu. The title Biutiful refers to the orthographical spelling in Spanish of the English word “beautiful”.

This film talks about Uxbal, who, as the film begins, is diagnosed with terminal cancer. He is a single father who struggles to reconcile fatherhood, love, spirituality, crime, guilt and mortality -all before his time is up.

It is really worth to watch it. You will have a new vision of Barcelona city, and fully appreciate Bardem’s talent.

Here’s the timetable for the Renoir Princesa cinema in Madrid.

Cadiz: All about Carnival

Thursday, February 3rd, 2011

Considered to be the third largest Carnival celebration behind Rio De Janeiro and Trinidad, Cadiz is temporarily transformed for ten days every February or March into one multi-coloured, living, breathing, drinking, and singing party hotspot. Think Mardi Grass, without the beads and bare bodies. Instead, everyone dresses up in Halloween-type fashion, with the only rule being: the more outlandish, creative, colourful, and clever the costume, the better.

Carnival is, if anything, a celebration of excess, and if you can’t stick out the night to watch the sunrise on the beach, at least make sure not to crash in or near Plaza San Juan where La Taronda, the daily fireworks show, is held. Keep in mind: fireworks plus hangover equals ear-splitting torture, so use your head.

The Cadiz celebration is also centred around song and one needn’t look far for the goofy groups of chirigotas, singing their humorous parodies on politics, religion, and celebrity gossip. The residents of Cádiz are known for their sense of humour, so if you are lucky enough to understand the lyrics –even many Spaniards don’t because of the thick accent of gaditanos (people from Cadiz) be a kind soul and translate for us. It is time for you to show the progress you have made after so many weeks learning Spanish at Escuela La Ola!

Carnival is coming –what more could one want to wipe away those wintertime woes?

Wanna go? Join the Biggest Party Bus of European Vibe